Floyd havde altid en ekstra pistol i sin frakkelomme.
FIoyd je nosio drugi pištoIj u ogrtaèu.
Han havde altid levet i grænselandet, et sted mellem denne verden og den anden.
Oduvek je živeo na granici, svejedno. Negde izmeðu ovog sveta i drugog.
Hun havde altid været en vildkat og ikke som sin søster Melissa.
Bila je jesen. Uvek je bila jaka, ne kao njena sestra, Melisa.
Vi havde altid et helt dusin.
A nekad smo ih imali na desetine.
Jeg havde altid forestillet mig et beskedent bryllup.
Ja sam uvek zamišljao malo venèanje.
Min far havde altid håbet, jeg ville blive prædikant.
Moj se otac oduvijek nadao da cu postati propovijednik.
Jeg havde altid vidst, hvad jeg ville, og i 2015 fik jeg min første rolle i"Saltsletterne".
Znala sam šta želim od života, i 2015. sam glumila u Stanu Soli.
Eisenheims publikum havde altid været begejstret. men nu fik han et mere passioneret følge.
AJZENHAJMOVA PUBLIKA JE ODUVEK BILA PUNA ENTUZIJAZMA. ALI, SADA PRIVLACI I MNOGO OSTRAŠCENIJE SLEDBENIKE.
Jeg havde altid en følelse af, at det hele var en indforstået joke, som kun han forstod.
Uvek sam nekako imao osećaj... Da... cela stvar je to nekakva interna šala da je samo on bio u on.
Min mand havde altid en dolk derhjemme.
Moj muž je uvek držao bodež kod kuæe.
Forsvarede titlen 6 gange, men havde altid problemer med næsen.
Šest puta se borio za titulu i uvek je imao problema sa tim nosom.
Det havde altid været hendes mening at gå til guitar.
Uvek je htela da ide na èasove gitare.
Jeg havde altid forestillet mig en mere teatralsk exit.
uvek sam zamišljao da æe izvesti neki mnogo dramatièniji izlaz.
Omkostningerne ved en skilsmisse havde altid afskrækket mig men hendes utroskab med Fricke halverede hendes bidrag.
Trošak razvoda me je uvek odvlaèio od toga, ali njena nevera s Frikom je prepolovila njenu svotu.
Han havde altid drukket, men uden mor blev det værre.
Uvijek je bio pijanica... Ali bez majke, postajalo je gore.
Du ved nok, Jeg havde altid troet at det var dig der ville finde et stabilt alternativ.
Uvek sam mislio da æeš ti pronaæi stabilnu zamenu.
Han havde altid ønsket sig en ven.
On je oduvijek želio imati prijatelja.
Jeg havde altid troede, han ville være på en strand i Belize eller Brasilien.
Uvijek sam mislio kako æe završiti na plaži u Belizeu ili Brazilu.
Juli Baker havde altid bare virket jævn for mig.
Džuli Bejker mi je uvek izgledala obièno.
Jeg havde altid troet, at min mor og jeg ville nå at sige farvel til hinanden.
Sa mamom, uvek sam mislio da æe biti dan kad æemo se... Oprostiti.
Hun havde altid en småkage i hånden.
Uvijek je imala keks u ruci.
Jeg havde altid en pistol under disken, da jeg arbejdede i detail.
Ја сам увијек држао пиштољ испод пулта, кад сам радио у трговини.
Hun havde altid en smuk busk.
Uvek je imala jedan... prekrasan grm.
Ruth havde altid hendes rosenkrans med sig - men jeg kan ikke finde den.
Ruth je uvijek nosila krunicu, ali sad je nigdje ne mogu pronaci.
Far havde altid en svaghed for ham, ikke?
Tati je uvijek bio slaba toèka.
Du havde altid en svaghed for dem.
Uvek si imao slabost zbog njih.
Jeg havde altid forestillet mig, at vi skulle have et barn eller to.
Uvek sam zamišljao... mislio sam da bismo mogli imati dete ili dvoje, znaš? Zašto?
USSR's onde imperium var vand på Reagans mølle og havde altid været det.
Sovjetsko carstvo zla uvek je bilo Reaganova opsesija.
Min mor havde altid friske blomster, når hun ventede gæster.
Moja majka je stavljala sveže cveæe kada bi oèekivala goste.
Hun havde altid et par stykker af dem på sig.
Nikad nije išla nigde bez dva- tri primerka.
Men jeg havde altid følt at, hør engang, I ved, jeg tog den bedste beslutning jeg kunne tage ud fra den person jeg var dengang, ud fra de informationer jeg havde til rådighed.
Али увек сам мислила, видите, донела сам најбољи избор у складу са својом личношћу и информацијама које сам имала.
Børne-tv-værten Mr. Rogers havde altid i sin pung et citat fra en socialrådgiver, der sagde, "Faktisk, er der ikke nogen, du ikke kunne lære at elske, når du først har hørt deres historie."
Аутор и водитељ дечије ТВ емисије, господин Роџерс је у свом новчанику увек носио цитат социјалног радника, који каже: "Искрено, свакога можете заволети кад чујете његову причу".
Nogen gange er det så simpelt som "Der var engang..." Disse Carter bøger havde altid Edgar Rice Burroughs som fortæller.
Понекад је једноставно као "Било једном...". Едгар Рајс Буроуз је увек био наратор у Картеровим књигама.
Jeg havde altid tænkt på det som et portræt af en pige.
Uvek sam pre toga gledala na sliku kao na portret devojke.
Jeg havde altid forudsat at jeg ikke havde brug for andres accept.
Oduvek sam smatrala da sam na tu potrebu imuna.
Jeg havde altid troet, at jeg var en temmelig kulturel, kosmopolitisk person.
Oduvek sam sebe smatrala prilično kulturnim, kosmopolitskim tipom osobe.
Da Kong Hiram af Tyrus hørte, at Salomo var salvet til Konge i stedet for sin Fader, sendte han nogle af sine Folk til ham; thi Hiram havde altid været Davids Ven.
I Hiram, car tirski posla sluge svoje k Solomunu čuvši da su ga pomazali za cara na mesto oca njegovog, jer Hiram ljubljaše Davida svagda.
Thi David siger med Henblik på ham: "Jeg havde altid Herren for mine Øjne; thi han er ved min højre Hånd, for at jeg ikke skal rokkes,
Jer David govori za Njega: Gospoda jednako gledah pred sobom: jer je s desne strane mene, da se ne pomaknem;
1.9582099914551s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?